Chapter 15 page 4

April 24th, 2013, 4:00 am

     Average Rating: 5.00      

Author Comments:

artificer urza, April 23rd, 2013, 6:39 pm     Reply


It seems that last week, Bernadette's dialogue may have caused some confusion. She asked "Where are you going?" with proper tone and emphasis, this would mean "Where are YOU going?" as in why aren't you staying here? Now since tone and emphasis don't translate to text too well (italics, underline and bold don't always help), I thought perhaps I should change it to "Why are you going?"

Thoughts?

I should GO. I SHOULD go. *I* should go.

Advertisement, December 17th, 2017, 6:05 am     Reply


Post A Comment

User Comments:

Vye Brante, April 24th, 2013, 4:59 am     Reply

Emphasis is hard.
I have the same problem showing emphasis. Bolds and italics just aren't enough.

But as to the question at hand, I dunno. Seems to work either way to me.

Myung, April 24th, 2013, 1:30 pm     Reply


This a nice, helpful question. Stresses are really hard to get across and are so important to the conversation. I've seen in print comics the editor actually underlined the word and used all caps. It was also in a font that was visually case sensitive. So if you don't think underlining is too heavy handed or is perhaps *too* emphatic(hahah I've seen asterisks used also), it definitely can't be missed. I've used the Faux bold and italic feature in PS's characters tools with moderate success. For me, depending on the force behind the word, I don't mind using all of the aforementioned.

Almightyra, April 25th, 2013, 12:08 am     Reply


who's that knocking at the door? knocking at the door, knocking at the door, who's that knocking at the door?

Bookstore


c r e d i t s

Story by Philip Bourque
Art by Rebecca Gunter Site Design by kingv
Hosted by Smackjeeves